A Problem With Signage
I have a weird habit: I like noticing awkward/incorrect grammar on signs. "Excessive" quotation marks (e.g. "'Please' use the side door"). Spanglish transcription (e.g. "se benden sebollas"). Poor speling. But…
I have a weird habit: I like noticing awkward/incorrect grammar on signs. "Excessive" quotation marks (e.g. "'Please' use the side door"). Spanglish transcription (e.g. "se benden sebollas"). Poor speling. But…